تبلیغات
کتاب باز - وعده‌گاه شیر بلفور

وعده‌گاه شیر بلفور

چهارشنبه 13 اسفند 1393 08:05 ب.ظ

نویسنده : علی نیلی
ارسال شده در: کتاب های تازه ،

برای خواندن بعضی کتاب‌ها، می‌توان به ظواهر اعتماد کرد؛ نویسنده کیست یا اگر نمی‌توان او را شناخت، مترجم اثر کیست؟ کدام مؤسسه کتاب را منتشر کرده و آن را چگونه معرفی؟ همین اطلاعات که تکمیل شود، موتور محرک خواندن می‌شود و بعد، متوجه می‌شوی که چه اعتماد بجایی کرده‌ای و حالا یک نویسنده جدید می‌شناسی و اثری ازش خوانده‌ای که لذت‌بخش بوده است. اگر ابوالحسن تجفی نویسنده یک کتاب را چنین معرفی کند: «ژیل پرو، رمان‌نویس و مورخ و خبرنگار فرانسوی، در سال 1931 در پاریس به دنیا آمد. تحصیلات عالی را در انیستیتوی مطالعات سیاسی به پایان برد و مدت پنج سال به کار وکالت دادگستری مشغول بود. در سال 1961 کتابی با عنوان چتربازها منتشر کرد که از مشهدات او در دوران خدمت نظامش در الجزلیر مایه می‌گرفت و شرح خشونت نظامیان فرانسوی در این سرزمین بود. «جایزه امروز» به این کتاب تعلق گرفت و نویسنده‌اش را برانگیخت تا شغل وکالت را رها کند و به نویسندگی رو بیاورد. مدت چند سال به تحقیق درباره حوادث ناشناخته جنگ جهانی دوم پرداخت و در 1964 کتاب راز روز بزرگ را نوشت که جایزه کمیته نهضت مقاومت فرانسه را نصیب او کرد و به اغلب زبان‌های جهان ترجمه شد. در سال 1967 کتاب سومش با عنوان ارکستر سرخ، که آن هم درباره وقایع فراموش‌شده یا ناگفته جنگ جهانی دوم است، توفبق و محبوبیت بیشتری حاصل کرد. تقریبا همه کتاب‌های بعدی او، بجز دو یا سه رمان تخیلی، درباره حوادث تاریخی یا وقایع امروز جهان، خاصه جستجوی حقیقت در محاکمات جنایی و خشونت‌های سیاسی است... یکی از کتاب‌های او با عنوان دوست ما شاه (در 1990)، که درباره حکومت استبدادی ملک‌حسن دوم، شاه کشور مغرب، و شرح زندان‌های مخوف و سرکوب و شکنجه مخالفان اوست به تیرگی روابط فرانسه و کشور مغرب (یا مراکش) انجامید و نزدیک بود که به قطع روابط این دو کشور منجر شود...» یعنی حتما داستان‌هایی خواندنی از او را انتخاب و ترجمه کرده است و این یعنی، توضیح بیشتر، اضافه است.

اطلاعات کتاب: «وعده‌گاه شیر بلفور و داستان‌های دیگر» نخستین‌بار سال 74 منتشر شد و چند هفته پیش، چاپ دومش به بازار آمد. «نامزد و مرگ» و «بازگشت بیبندوم» و «سالگرد» و «مردی از اوکراین» و «وعده‌گاه شیر بلفور» و «ناله‌های بلند» و «گم‌گشته»، هفت داستان کتاب را تشکیل می‌دهد. در پشت جلد کتاب، از قول رنه گنون، که منتقد معروف فرانسوی معرفی شده، درباره آثار داستانی پرو آمده است: «نمی‌توان دو صفحه از آغاز یکی از رمان‌ها یا داستان‌های او را خواند و بقیه را نخوانده رها کرد یا حتی به وقت دیگری گذاشت.»

نویسنده: ژیل پرو

مترجم: ابوالحسن نجفی

ناشر: نیلوفر

نوبت چاپ: دوم، زمستان 1393

شابک: 6-616-448-964-978

قطع: رقعی

قیمت: 248 صفحه، 15000 تومان

 




دیدگاه ها : شما گفتید
آخرین ویرایش: چهارشنبه 13 اسفند 1393 08:13 ب.ظ